2 Reyes 9

Lutherbibel 1912

31Und da Jehu unter das Tor kam, sprach sie: Ist's Simri wohl gegangen, der seinen Herrn erwürgte?

Reina-Valera 1909

31Y como entraba Jehú por la puerta, ella dijo: ¿Sucedió bien á Zimri, que mató á su señor?

King James Version

31And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

World English Bible

31As Jehu entered in at the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?”