2 Reyes 4
Riveduta 1927
30La madre del fanciullo disse ad Eliseo: “Com’è vero che l’Eterno vive, e che vive l’anima tua, io non ti lascerò”. Ed Eliseo si levò e le andò appresso.
Reina-Valera 1909
30Y dijo la madre del niño: Vive Jehová, y vive tu alma, que no te dejaré.
King James Version
30And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
World English Bible
30The child’s mother said, “As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So he arose, and followed her.