1 Samuel 2

Riveduta 1927

31Ecco, i giorni vengono, quand’io troncherò il tuo braccio e il braccio della casa di tuo padre, in guisa che non vi sarà in casa tua alcun vecchio.

Reina-Valera 1909

31He aquí vienen días, en que cortaré tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya viejo en tu casa.

King James Version

31Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.

World English Bible

31Behold, the days come that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, that there will not be an old man in your house.