1 Samuel 25
Bíblia Portuguesa Mundial
22Que Deus castigue os inimigos de Davi com severidade, e ainda mais, se até o amanhecer eu deixar vivo um só que urine na parede de todos os que lhe pertencem.”
Reina-Valera 1909
22Así haga Dios, y así añada á los enemigos de David, que de aquí á mañana no tengo de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante á la pared.
King James Version
22So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.
World English Bible
22God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one who urinates on a wall.”