1 Samuel 20

Riveduta 1927

33E Saul brandì la lancia contro a lui per colpirlo. Allora Gionathan riconobbe che suo padre avea deciso di far morire Davide.

Reina-Valera 1909

33Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.

King James Version

33And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.

World English Bible

33Saul cast his spear at him to strike him. By this Jonathan knew that his father was determined to put David to death.