1 Samuel 20
Lutherbibel 1912
33Da schoß Saul den Spieß nach ihm, daß er ihn spießte. Da merkte Jonathan, daß bei seinem Vater gänzlich beschlossen war, David zu töten,
Reina-Valera 1909
33Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.
King James Version
33And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
World English Bible
33Saul cast his spear at him to strike him. By this Jonathan knew that his father was determined to put David to death.