1 Samuel 20

Louis Segond 1910

18Jonathan lui dit: C’est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.

Reina-Valera 1909

18Díjole luego Jonathán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.

King James Version

18Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

World English Bible

18Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.